Termos e Condições Gerais

Termos e Condições Gerais do Assinante OnGuard

A Sens-Net Inc. (dba OnGuard) se reserva o direito de alterar estes termos e condições. As atualizações serão postadas em https://www.onguard.co/terms

AVISO: LEIA ATENTAMENTE ESTES TERMOS E CONDIÇÕES. AO PEDIR E / OU USAR O PRODUTO OnGuard, VOCÊ ACEITA E CONCORDA EM CUMPRIR TODOS OS SEUS TERMOS E CONDIÇÕES.

“OnGuard” significa o da Sens-Net Canada Ltd. os serviços oferecidos, comercializados como OnGuard e que, dependendo do tipo de assinatura oferecida, podem ser gratuitos ou sujeitos a cobrança.

“Serviços” são serviços fornecidos pelo OnGuard.

Dependendo do contexto, “você” e seus derivados, como “seu”, se referem a:

  1. qualquer pessoa que use os Serviços OnGuard em sua capacidade individual;
  2. Empresas, parcerias, agências governamentais ou outras entidades legais que solicitam e usam o OnGuard Service e OnGuard em nome de seus funcionários e / ou contratados (uma “organização”);
  3. Funcionários e / ou contratados desta organização.

“OnGuard Service” ou “OnGuard Services” são softwares e serviços fornecidos pela OnGuard.

Ao usar o serviço OnGuard, você aceita todos os termos e condições deste contrato na íntegra e concorda com eles. Você concorda que este contrato, como qualquer contrato por escrito que tenha assinado, é aplicável.

1. INTRODUÇÃO.

Você entende e concorda que:

1.1 Acordo. Conforme usado neste documento, o termo “Contrato” significa, coletivamente, estes Termos e Condições Gerais do Assinante OnGuard (“Termos Gerais”) o (s) plano (s) de Serviços aos quais você se inscreveu (“Plano (s) de Serviço”).

1.1.1 O período do Contrato (“Prazo”) começa quando você ativa o Serviço OnGuard (conforme descrito em mais detalhes na Seção 2.1) e termina quando você desativa o serviço OnGuard por meio do suporte ao cliente OnGuard ou por instruções escritas ou por e-mail para o seu revendedor ou rede. representante de atendimento ao cliente do operador.

1.1.2 Se este Contrato estiver sendo celebrado por uma Organização para usar o OnGuard em nome e para uso de seus funcionários e / ou contratados, a Organização deverá inserir informações completas e precisas de registro e contato para esses funcionários e contratados no sistema OnGuard, mediante solicitação. qual registro esses funcionários e contratados serão “Usuários Autorizados” para os fins deste Contrato e será automaticamente considerado como tendo concordado com os termos do Contrato. Somente Usuários Autorizados com registro de serviço OnGuard ativo são cobertos por este Contrato.

                 A Organização deve: (a) garantir que todos os Usuários Autorizados estejam: (i) informados sobre a funcionalidade dos Serviços OnGuard e o escopo dos Serviços fornecidos a eles, e as limitações dessas funcionalidades e Serviços; (b) tomou conhecimento de suas obrigações sob este Contrato, bem como das limitações de responsabilidade e indenização da OnGuard sob este Contrato; e (c) informar imediatamente aos Usuários Autorizados se e quando seus Serviços OnGuard foram desativados e que não são mais monitorados.

1.2 Alterar. O OnGuard pode alterar os Termos Gerais de Serviços a qualquer momento, publicando os Termos Gerais alterados em https://www.onguard.co/terms. O OnGuard envidará esforços razoáveis ​​para notificá-lo diretamente sobre alterações, inclusive por meio de texto ou e-mail, sobre o Serviço OnGuard, que afetarão materialmente a funcionalidade dos Serviços OnGuard e o escopo dos Serviços fornecidos. Não obstante o acima exposto, você aceita a responsabilidade de ser totalmente informado sobre a alteração do conteúdo de https://www.onguard.co/terms, incluindo alterações nos Termos Gerais e nos Serviços e, no caso de uma Organização, pela ocorrência de alterações conhecidas por seus usuários autorizados. Se o OnGuard fizer alterações nos Serviços de acordo com a Seção 2 que não são aceitáveis ​​para você, você poderá rescindir o Contrato gratuitamente, mediante notificação por escrito de cancelamento ao OnGuard, conforme especificado na Seção 4, ou dentro de trinta (30) dias após a data em que o mudança inaceitável foi lançada. No caso de tal rescisão, é responsabilidade exclusiva da Organização notificar imediatamente seus Usuários Autorizados de tal rescisão. Se você não notificar por escrito o OnGuard de tal rescisão dentro de trinta (30) dias, você será considerado como tendo aceitado a alteração, efetiva na data de sua publicação, incluindo, sem limitação, em nome de seus Usuários Autorizados, conforme aplicável . Você concorda que não pode alterar este Contrato e que nenhuma declaração ou representação (oral ou escrita) de qualquer agente de vendas, distribuidor, representante ou funcionário da OnGuard feita a você pode alterar este Contrato.

1.3 Cobertura. Você pode usar o Serviço OnGuard em qualquer lugar onde haja cobertura de celular (sujeito a quaisquer restrições aplicáveis ​​devido a leis locais, requisitos de licença e regulamentos).

1.4 Limitações de GPS. Os Serviços OnGuard utilizam coordenadas de localização derivadas da constelação de satélites GPS e possivelmente outras constelações de satélites disponíveis, como GLONASS (os “satélites GPS”) em conjunto com o chip GPS integrado de qualquer dispositivo móvel usado pelo serviço OnGuard para determinar sua posição. A disponibilidade dos satélites GPS é limitada pela tecnologia espacial e pelas condições ambientais que afetam todas as transmissões de rádio. O serviço GPS por satélite é sem fio e requer uma linha de visão clara em direção a quatro ou mais satélites para obter uma localização fixa; portanto, os Serviços (conforme definido abaixo) estão inerentemente sujeitos a limitações de transmissão e recepção causadas por: (i) sua localização, incluindo condições que obstruem a linha de visão entre você e os satélites GPS, incluindo estar em ambientes fechados, próximo a edifícios altos, em um estacionamento ou outra estrutura aberta ou subterrânea; (ii) as condições dos satélites GPS e estações terrestres; (iii) a condição do dispositivo que está sendo usado para o Serviço OnGuard; e (iv) condições climáticas, atmosféricas, interferência magnética, ambiental e outras condições fora do controle da OnGuard ou dos satélites GPS. Os serviços podem ficar limitados ou temporariamente indisponíveis sem aviso prévio. A tecnologia GPS pode levar vários minutos para obter uma correção, se uma não fosse possível anteriormente, mesmo após a criação de uma linha de visão clara para vários satélites; portanto, uma correção precisa da localização pode não estar disponível no tempo necessário, mesmo que seja ao ar livre. O OnGuard não possui ou controla os satélites GPS, e não se responsabiliza por nenhuma interrupção ou interferência do serviço associada a esses satélites GPS.

1.5 Limitações da rede celular e do serviço de email. O OnGuard não possui ou controla os fornecedores de serviços de telefone celular e e-mail que enviam e recebem e-mails, transmissões de dados de rede, mensagens de serviço de mensagens curtas (“SMS”) e chamadas de voz enviadas para e a partir dos Serviços OnGuard e mensagens dos serviços OnGuard para Emergências Contatos e não é responsável por quaisquer atrasos desses prestadores de serviços relacionados a essas transmissões, descontinuação do serviço pelos prestadores de serviços devido a problemas de pagamento ou crédito, limitações de cobertura de sinal ou interrupções ou outros problemas operacionais nesses prestadores de serviços. É fornecida a prestação desse serviço de telefone celular e e-mail para enviar e receber e-mail, outras transmissões de dados, mensagens de serviço de mensagens curtas (“SMS”) e chamadas de voz enviadas para e a partir dos Serviços OnGuard e estão sujeitas ao contrato que você firmou diretamente com o fornecedor de tais serviços.

1.6 Usuário final ou usuários finais são definidos neste contrato como significando usuários individuais do OnGuard que são parte deste Contrato, que obtiveram um Serviço OnGuard e que inseriram com sucesso dados de registro e contato e Usuários Autorizados, conforme definido acima.

2. SERVIÇO.

 Ao fazer o download e entrar no Serviço OnGuard, você ativa sua assinatura do serviço OnGuard.

2.1 Uso indevido deliberado ou negligente. O OnGuard reserva o direito de interromper o serviço por uso indevido e deliberado. O uso indevido pode incluir, entre outros, a ativação de alarmes de pânico injustificados, rastreamento não autorizado de usuários do OnGuard ou outras atividades não relacionadas ao trabalho consideradas como uma violação da privacidade dos usuários do OnGuard durante seu tempo pessoal.

2.2 Administração empresarial. Uma organização deve designar um administrador ou administradores (“Administrador da empresa”), que deve ser um funcionário devidamente autorizado pela organização, para criar, modificar e manter as informações de registro e contato do usuário final em nome de seus usuários autorizados, incluindo contatos primário e secundário informações para o Usuário Final e outras informações que formarão a base da política de escalação de incidentes de segurança da Organização.

2.3 Renovação automática. Para que possamos gerenciar seus serviços de maneira eficaz e garantir uma continuidade contínua desses serviços, TODOS OS ACORDOS RENOVARÃO AUTOMATICAMENTE PARA PERÍODOS DE SUCESSO IGUAIS AO PRAZO ATUAL até o término por você ou pelo OnGuard. Todos os períodos vão para o último dia do mês em que eles expirariam. As taxas de qualquer renovação serão à taxa de mercado então vigente. Se você não desejar que um contrato seja renovado, poderá cancelá-lo facilmente ao final de qualquer extensão ou período de renovação, mediante notificação prévia. O AVISO DEVE SER DADO ATRAVÉS DO SERVIÇO ONGUARD OU NA PÁGINA DE CONTATO DO NOSSO SITE. OS PERÍODOS DE AVISO NECESSÁRIOS SÃO OS SEGUINTES: PELO MENOS UM MÊS ANTES DA DATA DE VALIDADE DO PRAZO.

3. TERMOS, TAXAS E PAGAMENTOS.

 “Período de cobrança” significa o período pelo qual você concorda em pagar antecipadamente as taxas de acordo com o contrato. Um período de cobrança pode ser mensal ou anual. Por exemplo, se seu mandato for de 12 meses, mas você estiver em um ciclo de faturamento mensal, seu período de faturamento é de 1 mês. Se você tem um período de três anos, mas está em um ciclo de cobrança anual, seu período de cobrança é de 1 ano.

“Taxa de assinatura” significa o valor pago pelo serviço OnGuard.

3.1 A Taxa de Assinatura permanecerá fixa durante o Prazo de Assinatura

3.2 Ajustes de taxas. Determinamos o tipo de Assinaturas no final do Período de cobrança, revendo o número de usuários autorizados e os conjuntos de recursos ativados durante o período de cobrança anterior. Para períodos de faturamento mensal, os ajustes de taxas ocorrerão no final de cada mês. Para períodos de faturamento anual, no final do período, será emitida uma fatura proporcional com base no número de assinaturas e tipos de assinatura para todas as assinaturas que excederem todas as taxas pré-pagas, se a assinatura em excesso durar mais de uma semana.

3.3 Pagamento com cartão de crédito. Se você estiver pagando com cartão de crédito, nos autorizará a cobrar no cartão de crédito ou na conta bancária todas as taxas pagáveis ​​durante o Prazo da Assinatura. Você também nos autoriza a usar terceiros para processar pagamentos e consente com a divulgação de suas informações de pagamento a esses terceiros.

3.4 Pagamento contra fatura. Se você estiver pagando por fatura, nós o faturaremos antes do início do Prazo de Assinatura e de cada Período de Faturamento subsequente, e outras vezes durante o Prazo de Assinatura, quando as taxas serão pagas. Todos os valores faturados são devidos e pagáveis ​​conforme declarado na fatura.

3.5 Informação de pagamento. Você manterá suas informações de contato, informações de cobrança e informações de cartão de crédito (quando aplicável) atualizadas. Alterações podem ser feitas na sua página de faturamento na sua conta OnGuard no portal de comandos. Todas as obrigações de pagamento não são canceláveis ​​e todos os valores pagos não são reembolsáveis. Todas as taxas são devidas e pagas antecipadamente ao longo do Prazo de Assinatura.

3.6 Impostos. Todas as taxas são exclusivas dos impostos, que cobraremos conforme aplicável. Você concorda em pagar quaisquer impostos aplicáveis ​​ao uso do Serviço OnGuard. Se você estiver localizado na União Europeia, todas as taxas são exclusivas de qualquer IVA e você declara que está registrado para fins de IVA em seu estado membro. A nosso pedido, você nos fornecerá o número de registro do IVA sob o qual está registrado em seu estado membro. Se você não nos fornecer um número de registro do IVA antes do processamento da transação, não emitiremos reembolsos ou créditos por qualquer IVA cobrado. Se você está sujeito ao GST, todas as taxas são exclusivas do GST. Se você precisar deduzir ou reter qualquer imposto, deverá pagar o valor deduzido ou retido conforme exigido por lei e pagar-nos um valor adicional para que possamos receber o pagamento integral como se não houvesse dedução ou retenção na fonte.

4. CANCELAMENTO. Os Planos de Serviço podem ser cancelados desativando as contas de usuário por um Administrador Corporativo, solicitando ao OnGuard, por escrito, que cancele algumas ou todas as contas de Usuário Final. É de responsabilidade exclusiva da Organização, e essa Organização notificará imediatamente qualquer Usuário Final em relação ao qual cancelou uma conta. Para notificar o OnGuard por escrito, você deve enviar seu aviso de cancelamento por e-mail para [email protected] e fornecer o nome do usuário final, endereço e número de celular do usuário do OnGuard para o qual deseja cancelar os Serviços.

4.1 Alterações nos serviços. Você concorda que a OnGuard ou seus provedores de serviços (incluindo seu provedor de serviços de telefonia móvel, ou GEOS, coletivamente, os “Provedores de Serviços”) podem fazer alterações nos Serviços para cumprir as leis aplicáveis, manter ou melhorar os Serviços ou para outros razões comerciais, a seu critério completo, sem aviso prévio e sem responsabilidade por quaisquer alterações na sua capacidade de usar os Serviços OnGuard, incluindo problemas de compatibilidade com os Serviços OnGuard, como resultado de tais alterações.

5. TRANSMISSÃO DE DADOS.

   Você reconhece e concorda que o OnGuard depende de seu (s) provedor (es) de serviço para transmissão de dados e, portanto, o OnGuard não faz representação quanto ao sucesso de qualquer transmissão de dados. Além das limitações resultantes do uso incorreto (por exemplo, próximo ou abaixo de uma obstrução), os sistemas de comunicação sem fio têm características inerentes que podem criar transmissões de dados descartadas ou mensagens SMS. As transmissões de dados descartados, independentemente de serem sinais de emergência ou outras transmissões de dados, não serão creditadas independentemente da causa. A OnGuard também não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar dessa transmissão de dados descartados, incluindo mensagens de SMS de alerta descartadas ou atrasadas e / ou sinais de emergência descartados ou atrasados.

6. CONTRATO DE NÍVEL DE SERVIÇO; ISENÇÃO DE GARANTIAS.

6.1 Contrato abrangente de nível de serviço para os serviços OnGuard. Na extensão máxima permitida pela lei aplicável, a única garantia fornecida em relação aos Serviços OnGuard é o Contrato de nível de serviço OnGuard. Nenhum conselho ou informação, oral ou escrita, obtida da OnGuard ou de qualquer outro local, criará qualquer garantia não expressa expressamente no Contrato de Nível de Serviço OnGuard

            A aplicabilidade das limitações e exclusões acima pode variar de província para província, estado para estado e / ou de país para país, portanto, a limitação acima pode não se aplicar a você. Não obstante o exposto, na medida exigida pela lei aplicável, o OnGuard limita a duração de quaisquer garantias implícitas à duração da garantia abrangente pelo prazo contratado do Serviço OnGuard aplicável.

6.2 Isenção de Garantia dos Serviços e Software. Nenhuma informação ou orientação oral ou escrita fornecida por qualquer distribuidor, revendedor ou seu representante autorizado deve criar uma garantia. O OnGuard não se responsabiliza por nenhuma perda de dados resultante do uso dos Serviços.

7. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE.

7.1 Na extensão máxima permitida por lei, a OnGuard e suas afiliadas, por meio deste documento, excluem expressamente e se eximem de qualquer responsabilidade por: (i) quaisquer danos ou reclamações, incluindo ferimentos ou morte, e (ii) toda e qualquer confiança indireta, especial, consequencial, incidental ou incidental , perdas exemplares ou punitivas, danos, custos ou despesas, bem como perda de lucros, perda de receita, despesas médicas e outras, perda de orientação, assistência e companhia ou outros danos ou perdas semelhantes, diretos ou indiretos; em todos os casos, que possam surgir de ou em conexão com a prestação do Serviço OnGuard (incluindo, sem limitação, qualquer atraso no fornecimento ou falha no fornecimento dos Serviços) ou seu uso por você ou por qualquer Usuário Final ou por outra pessoa, com ou sem autorizado por você ou por qualquer Usuário Final a utilizar os Serviços, mesmo se avisado da possibilidade de tais danos ou se essa possibilidade for razoavelmente previsível. Na extensão máxima permitida por lei, o OnGuard exclui ainda toda a responsabilidade, seja resultante de contrato, delito (incluindo responsabilidade por negligência ou quebra de dever estatutário) ou de outra forma com relação a qualquer perda, dano, custo, despesa ou outras reivindicações resultantes de qualquer falhas, falhas ou inadequações do Serviço OnGuard, dos satélites GPS, da rede de telefonia móvel, dos Serviços ou monitoramento e resposta a emergências de terceiros, incluindo, sem limitação, qualquer falha ou atraso na prestação dos Serviços causado por:

7.1.1 Assuntos fora do controle razoável da OnGuard, GEOS ou de seus provedores de serviços e de suas afiliadas, que incluem, entre outros, alterações na legislação aplicável ou surto de hostilidades, distúrbios, distúrbios civis, atos de terrorismo, incêndio, explosão, inundações, neve, nevoeiro ou outras condições climáticas adversas, falha de sistemas de telecomunicações ou de satélite, falhas ou flutuações de energia elétrica, picos de energia nas correntes ou correntes elétricas, danos causados ​​por interferência eletromagnética, roubo, danos maliciosos, greve, bloqueio ou ação industrial de qualquer tipo

7.1.2 Falha, atraso ou imprecisão dos satélites GPS ou do Serviço OnGuard no fornecimento de coordenadas de localização precisas ou atualizadas

7.1.3 Falha, atraso ou imprecisão do Serviço OnGuard em processar e / ou transmitir transmissões de dados, incluindo sinal (s) de emergência e / ou coordenadas de localização, para a rede de telefonia móvel

7.1.4 Falha ou atraso na rede de telefonia móvel para processar transmissões de dados e texto, incluindo, entre outros, sinais de emergência, coordenadas de localização, exibição de mapa e transmitir essas transmissões para o servidor em nuvem OnGuard ou para enviar alertas de contato de emergência por SMS para contatos de emergência

7.1.5 Falha da Internet e dos fornecedores de serviços de email em enviar alertas de contato de emergência a contatos de emergência

7.1.6 Falha ou atraso do servidor de nuvem OnGuard em receber e retransmitir sinais de emergência e não emergenciais, coordenadas de localização, pontos de contato identificados e outros dados de registro do usuário final para o IERCC

7.1.7 Interrupção ou tempo de inatividade do servidor de nuvem OnGuard e seu software associado ou do provedor de hospedagem em nuvem que o OnGuard usa para fornecer conectividade de rede e hardware para os servidores

7.1.8 Falha ou atraso de um provedor de rede móvel de roaming no fornecimento de serviços de voz, SMS ou dados ao Serviço OnGuard

7.1.9 Falha ou atraso em nome dos provedores de serviços para executar os serviços aplicáveis ​​pelos quais cada um é contratado

7.1.10 Falha em obter uma linha de visão clara em relação a vários satélites GPS, a fim de obter uma localização GPS precisa

7.1.11 Falha do Usuário Final ou do Administrador Corporativo em instalar, configurar ou verificar adequadamente a funcionalidade do Serviço OnGuard.

7.1.12 Falha do OnGuard ou de seus provedores de serviço em fornecer o (s) Serviço (s), devido ao cancelamento do (s) Serviço (s) de acordo com as seções 2.1 ou 4.

7.1.13 Falha ao carregar a bateria ou inadequação do carregamento da bateria do dispositivo móvel Os Serviços OnGuard estão operando em

7.1.14 Falha no funcionamento do Serviço OnGuard porque foi desligado pelo Usuário Final ou porque a carga da bateria acabou

7.2 Em nenhum caso a OnGuard ou suas afiliadas serão responsáveis, isoladamente ou em conjunto, com você (como Usuário Final, ou como Organização ou Usuário Autorizado) por quaisquer danos, reivindicações, demandas, ações, causas de ação, perdas , custos, despesas e / ou responsabilidades que excedam um valor igual às taxas pelos Serviços pagos por você nos termos do Contrato, independentemente de tal responsabilidade resultar de quebra de contrato, garantia ou garantia, delito, responsabilidade pelo produto, indenização, contribuição, responsabilidade estrita ou qualquer outra teoria jurídica.

7.3 Cada parte (em seu próprio nome e no caso de uma Organização, em nome de seus Usuários Autorizados) renuncia a todas as reclamações contra a outra parte (e contra as afiliadas de cada uma e seus respectivos membros, acionistas, executivos, diretores, agentes e agentes). funcionários) para: (i) quaisquer danos consequenciais, incidentais, indiretos, especiais, exemplares ou punitivos, bem como danos relacionados à perda de lucros, receitas ou produtos reais ou previstos; perda por motivo de desligamento ou não operação; aumento das despesas operacionais, empréstimos ou financiamentos; perda de uso ou produtividade; e aumento do custo de capital, perda de renda, despesas médicas e outras, perda de orientação, assistência e companhia; em todos os casos decorrentes deste Contrato, mesmo se avisado da possibilidade de tais danos ou se essa possibilidade for razoavelmente previsível, e independentemente de tal reivindicação surgir de quebra de contrato, garantia ou garantia, delito, responsabilidade pelo produto, indenização , contribuição, responsabilidade estrita ou qualquer outra teoria jurídica, cada parte (em seu próprio nome e no caso de uma organização, em nome de seus Usuários Autorizados) libera a outra parte e cada uma dessas pessoas de qualquer responsabilidade.

8. MARCAS REGISTRADAS, DOCUMENTAÇÃO, PROPRIEDADE INTELECTUAL E LICENÇA DE SOFTWARE.

8.1 Marcas comerciais. OnGuard Lone Safety, OnGuard, OnGuard Comms, OnGuard Safety e OnGuard Premium são marcas comerciais que são de propriedade da OnGuard.

8.2 Documentação. A documentação, incluindo toda a documentação incorporada por referência aqui, tal documentação fornecida ou disponibilizada em https://www.onguard.co/terms é fornecida “COMO ESTÁ” e “COMO DISPONÍVEL” e sem condição, endosso, representação ou garantia de qualquer tipo pela OnGuard ou suas afiliadas. O OnGuard não assume nenhuma responsabilidade por imprecisões, erros ou omissões tipográficas, técnicas ou outras nesta documentação. O OnGuard reserva a capacidade de alterar esta documentação periodicamente sem aviso prévio; no entanto, o OnGuard não se compromete a fornecer tais alterações, atualizações, adições, aprimoramentos ou outras alterações à documentação a você em tempo hábil ou de forma alguma.

8.3 Propriedade intelectual. Os Serviços OnGuard e / ou o software associado estão protegidos por direitos autorais, tratados internacionais e várias patentes. Você concorda que o OnGuard (e seus licenciadores, conforme aplicável) possui toda a propriedade intelectual relacionada ao seu Serviço OnGuard e / ou software associado, e você não deve tentar contestar a validade ou aplicabilidade de tais direitos. Você não deve, nem seus Usuários Autorizados podem fazer engenharia reversa, descompilar ou desmontar os Produtos OnGuard ou tentar descobrir a natureza mecânica e o funcionamento interno dos Serviços OnGuard. Exceto quando expressamente concedido neste documento, você e seus Usuários Autorizados não recebem nenhum direito, título ou interesse (incluindo, sem limitação por implicação ou impedimento), os Produtos OnGuard e / ou o software associado.

8.4 Licença de software. O software (incluindo firmware) incluído no seu OnGuard Service é licenciado para você, não vendido. Você recebe uma licença limitada, intransferível e não exclusiva para usar o software em conexão com o uso do seu produto OnGuard e OnGuard Protect, de acordo com o Contrato.

9. SUAS OBRIGAÇÕES.

9.1 Familiarização com o serviço OnGuard. Você como usuário final ou como usuário autorizado concorda em se familiarizar com a operação do seu serviço OnGuard, incluindo a leitura da documentação disponível para todos os usuários autorizados fornecidos pela OnGuard aos seus administradores. Você concorda em usar o Serviço OnGuard apenas de acordo com essas instruções.

9.2 Uso pessoal. Os Planos de Serviço são para uso pessoal apenas pelos Usuários Finais, estejam relacionados ao emprego ou não. Você ou qualquer Usuário Final não deve alugar, emprestar, arrendar ou cobrar pelo Serviço OnGuard ou por quaisquer informações ou serviços associados ou derivados do Serviço OnGuard. As únicas exceções são os usos comerciais aprovados descritos na Seção 8.3 deste documento e de acordo com as restrições da Seção 8.4 e 8.5.

9.3 Apenas uso comercial autorizado. O OnGuard Service e OnGuard destinam-se exclusivamente aos seguintes usos comerciais de acordo com o seu Plano de Serviço: (a) por indivíduos ou grupos para aumentar sua segurança pessoal; ou (b) pelas organizações para aumentar a segurança e a produtividade de toda a sua força de trabalho. Os deveres, obrigações e responsabilidades da OnGuard sob este Contrato aplicam-se apenas ao uso do Serviço OnGuard e OnGuard para o uso pretendido acima.

9.4 Uso indevido. Você concorda que não usará os Serviços OnGuard (1) para abusar ou usar indevidamente os Serviços (2) para qualquer finalidade que viole a lei, (3) de qualquer maneira que infrinja ou se apropria inapropriadamente dos direitos de terceiros ou (4) de qualquer maneira que sobrecarrega ou interfere de maneira irracional nos Serviços ou na rede móvel. O não cumprimento dessas restrições pode resultar na rescisão deste Contrato pela OnGuard, e a OnGuard pode exercer todos os outros recursos disponíveis.

9.5 Usuários autorizados são definidos em 1.1.2. Uma Organização é a única responsável e assume qualquer responsabilidade por qualquer Usuário Autorizado que utilize o Serviço OnGuard. Uma organização também é responsável pela conformidade com este contrato por seus usuários autorizados.

10. INFORMAÇÕES E SENHAS DA CONTA.

      Você reconhece e aceita que as informações exigidas na sua conta de usuário OnGuard ou nas contas de usuário de seus Usuários Autorizados, incluindo dados de registro, informações de contato, informações de contato de Contato de Emergência e serviço suportado, são essenciais para o fornecimento adequado dos Serviços. Assim, você certifica que as informações fornecidas por você são precisas em todos os aspectos. É de sua responsabilidade garantir que as informações fornecidas por você permaneçam precisas, completas e atualizadas. Uma mudança de endereço de um país para outro país (por exemplo, dos EUA para o Canadá ou vice-versa) pode exigir alterações no nível de serviço e incorrer em encargos adicionais na conta aplicável. Você concorda e entende que é responsável por manter a confidencialidade das senhas associadas a qualquer conta usada para acessar o software e os Serviços. Assim, você concorda que será o único responsável por todas as atividades que ocorrerem em sua conta. Se você tomar conhecimento de qualquer uso não autorizado de sua senha ou de sua conta, concorda em notificar imediatamente o OnGuard.

11. PRIVACIDADE

Informações adicionais sobre privacidade podem ser encontradas na declaração de privacidade em https://www.onguard.co/privacy/

11.1 Consentimento de Privacidade do Local. Você concorda explicitamente que o OnGuard pode transmitir suas informações de localização para fornecer os Serviços descritos na Seção 2. Para fornecer os Serviços, o OnGuard pode transmitir suas informações de localização através de várias redes públicas, em vários formatos, ao seu centro de resposta a emergências, como como GEOS, IERCC (centro internacional de coordenação de respostas a emergências) ou outro fornecedor que possa então transmitir suas informações de localização a equipes de atendimento a emergências, contatos de emergência e embaixadas, conforme necessário. O OnGuard também pode fornecer suas informações de localização para seus Contatos de Emergência e exibirá sua localização no OnGuard Command Portal acessível por Usuários Autorizados. O OnGuard não coletará, usará ou divulgará suas informações de localização para qualquer outra finalidade, exceto onde exigido ou permitido por lei.

11.2 Privacidade, Proteção de Dados. A OnGuard está comprometida em proteger suas informações pessoais. O OnGuard pode coletar, usar e divulgar suas informações pessoais para fornecer os Serviços contemplados neste Contrato. Em particular, o OnGuard fornecerá suas informações pessoais (como seu nome, localização, informações de registro, informações de contato de emergência e histórico de mensagens) conforme necessário, aos socorristas ou suas agências no caso de você ou seu usuário autorizado acionar um alerta alarme ou um alarme de homem inoperante, ou conforme disposto neste Contrato.

O OnGuard também pode fornecer informações sobre você aos seus Contatos de Emergência e / ou equipes de emergência, caso seja razoavelmente determinado que uma emergência possa existir. O OnGuard pode compartilhar com terceiros determinadas informações agregadas não pessoais, o que significa que as informações de muitos usuários são agrupadas e divulgadas de forma a não revelar a identidade de nenhum usuário específico, como as informações de desempenho de rede usadas validar, avaliar, comparar e melhorar o desempenho das redes de usuários do OnGuard.

O OnGuard também pode coletar e usar informações sobre o uso dos Serviços, incluindo sua localização, para monitorar a qualidade do serviço. Exceto conforme disposto neste Contrato, o OnGuard não divulgará, comercializará, alugará, venderá ou transferirá suas informações pessoais para terceiros, exceto se exigido ou permitido por lei, como para investigações ou processos judiciais ou governamentais ou se o OnGuard ou o GEOS considerar é necessário fazê-lo para evitar risco de morte ou ferimentos pessoais graves a você ou a outras pessoas. Você consente com a coleta anterior, uso e divulgação de suas informações pessoais e com a coleta, uso e divulgação de suas informações pessoais pela OnGuard, conforme estabelecido nesta Seção 9.5. Para obter informações adicionais sobre a maneira como o OnGuard trata suas informações pessoais, consulte as políticas de privacidade listadas em http://www.onguardlonesafety.com, referentes ao uso do site. Se você está assinando este Contrato de acordo com o 1.1.2 em nome de sua organização, representa, garante e garante ao OnGuard que obteve e manterá durante todo o período deste Contrato, todo o direito e autoridade (por meio de quaisquer consentimentos e avisos exigidos pela privacidade e outras leis aplicáveis) para a coleta, uso, transferência, divulgação ou outro processamento de informações pessoais, incluindo informações de localização, conforme descrito na Seção 9.4, pela OnGuard para os fins contemplados neste Contrato.

Suas informações pessoais podem ser transferidas para usuários que contratam o GEOS ou outros provedores de serviços nos Estados Unidos ou em outras jurisdições e estarão sujeitas às leis aplicáveis ​​dos Estados Unidos e outras leis (incluindo acesso legal por autoridades governamentais). Para obter informações adicionais sobre como o OnGuard, GEOS ou nossos outros provedores de serviços tratam suas informações pessoais, entre em contato conosco pelo telefone 1-888-500-2902.

12. GERAL.

12.1 Indenização. Na extensão máxima permitida por lei, você concorda em indenizar, defender e isentar a OnGuard e suas afiliadas, de e contra toda e qualquer reivindicação, ação, processo ou processo, bem como toda e qualquer perda, responsabilidade, dano, custo e despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis) decorrentes ou relacionadas a (i) seus ou, conforme aplicável, seus Usuários Autorizados, uso de qualquer Serviço OnGuard, Serviços e software associado, (ii) qualquer violação de qualquer um dos termos e condições deste Contrato, (iii) qualquer lesão ou morte para você ou, conforme aplicável, seus Usuários Autorizados, ou perda de propriedade, ou (iv) qualquer ato ou omissão negligente, imprudente ou tortuosa cometida por você ou, conforme aplicável, por seu Autorizado Comercial.

12.2 LEI APLICÁVEL E ARBITRAGEM OBRIGATÓRIA. Este Contrato é regido pelas leis da Província de Alberta, Canadá, sem efetivar conflitos de leis. Qualquer disputa, reclamação ou controvérsia surgida agora ou no futuro sob ou relacionada de alguma forma a este contrato ou aos produtos ou serviços que a OnGuard fornece (“reclamação”), independentemente da natureza da (s) causa (s) da ação declarada (s) ou remédios solicitados, devem, na medida do possível, ser resolvidos amigavelmente pelas partes do mesmo.Em caso de falha em chegar a uma solução amigável de uma reivindicação, tal reivindicação será resolvida por arbitragem vinculativa. Reivindicações sujeitas a arbitragem incluem reivindicações que são A arbitragem substitui o direito de recorrer à justiça e, portanto, esta disposição renuncia a qualquer direito a um julgamento por júri ou a oportunidade de litigar quaisquer reclamações em tribunal perante um juiz ou juiz. Esta disposição também significa que nem você nem a OnGuard poderão processar uma ação como uma ação coletiva ou outra ação representativa (como uma ação na forma de um procurador-geral) em arbitragem ou no tribunal, nem você nem a OnGuard poderão processar uma reivindicação como um membro da classe em uma ação de classe ou outra ação representativa em arbitragem ou em tribunal, e você e a OnGuard renunciarão a qualquer direito de fazê-lo.

Esta disposição de arbitragem vinculativa se aplica a toda e qualquer Reivindicação que você tenha contra a OnGuard, suas afiliadas, licenciadas, predecessoras, sucessoras, cessionárias e contra todos os seus respectivos funcionários, agentes ou cessionários, ou que a OnGuard tenha contra você; inclui também toda e qualquer reivindicação referente à aplicabilidade desta cláusula compromissória ou à validade do Contrato, no todo ou em parte. As partes em quaisquer reclamações concordam expressamente em arbitragem vinculativa na província de Alberta.

Qualquer audiência de arbitragem que você comparecer será realizada em um local que seja razoavelmente conveniente para você e para a OnGuard, conforme mutuamente acordado por escrito. Caso você e o OnGuard não consigam chegar a um acordo para a audiência de arbitragem, um local deve ser escolhido pelo árbitro ou pelo administrador da arbitragem. O julgamento de qualquer sentença arbitral pode ser proferido em qualquer tribunal de Alberta, no Canadá, com jurisdição. Este Contrato de Arbitragem sobreviverá: (i) rescisão ou alterações no Contrato e qualquer processo semelhante iniciado por você ou em seu nome. Se qualquer parte desta provisão de Arbitragem for considerada inválida ou inexequível, as demais partes permanecerão em vigor.

12.3 Avisos. Exceto conforme especificado nas Seções 11 a 14, todos os avisos legais para o OnGuard devem ser enviados para: Sens-Net Canada Ltd., 101-11127 15 St NE, Calgary, Alberta, T3K 2M4, Canadá. Para dúvidas ou preocupações, entre em contato com a OnGuard em [email protected] ou: + 1-866-626-6545 (Canadá) ou outras informações de contato que possam ser publicadas em https: //www.onguard.de tempos em tempos.

12.4 Total acordo. Este Contrato (incluindo os Termos Gerais e quaisquer adendos incluídos nos Termos Gerais) constitui o contrato completo entre as Partes com relação ao assunto deste documento. Quaisquer títulos são fornecidos apenas por conveniência.

12.5 Sem renúncia, sobrevivência. A falha do OnGuard em exercer ou aplicar qualquer direito ao abrigo deste Contrato não constituirá uma renúncia a esse direito. Todos os direitos e recursos concedidos ao OnGuard são cumulativos e não alternativos. Se qualquer disposição deste Contrato for considerada inválida ou inexequível, essa invalidade ou inexequibilidade não afetará os demais termos e condições deste Contrato, e as partes substituirão uma disposição válida que mais se aproxime da intenção e do efeito econômico do efeito inválido ou inexequível. 1. Quaisquer disposições que expressamente ou por sua natureza devam sobreviver à rescisão deste Contrato, incluindo obrigações de pagamento, isenção de garantia, direitos de indenização e limitação de responsabilidade, deverão sobreviver à rescisão. Não se considera que este Contrato crie direitos a terceiros ou obrigações da OnGuard a terceiros.

12.6 Tarefa. Você não pode atribuir este Contrato ou qualquer um dos seus direitos ou obrigações nos termos deste instrumento, mas a OnGuard pode atribuir este Contrato e qualquer um de seus direitos e obrigações neste instrumento. Este Contrato tem o benefício de e é obrigatório para os respectivos sucessores e cessionários permitidos das partes.

12.7 Suporte e Atendimento ao Cliente. Perguntas sobre este Contrato e solicitações de mais informações sobre o Serviço OnGuard e os Serviços devem ser direcionadas ao Suporte OnGuard em [email protected]

Trusted By

IHSA
WorkSafe Alberta
WorkSafe BC

Want to Know More?

Call us at 1-866-626-6545

Or email us at [email protected]

Ready to Get Started?